Capelinha de São Vicente
I’m delighted to show you a painting of a lovely chapel in São Vicente, my hometown in Madeira, Portugal. This chapel is a landmark of the town and a place that is close to my heart. I used to have fun there with my sister every Sunday afternoon, while my auntie, who looked after the chapel, and my grandmother, her sister, would do their work. They would often relax and chat, enjoying the view and the sunset behind the mountains. I’ve always dreamed of painting this scene and I finally did it.
This chapel was built around 1692 next to a piece of basalt rock. It is one of the most iconic images of the northern part of Madeira. Some people say that the chapel was built where the martyr Saint Vincent appeared, who is also the patron saint of the town.
●
Tenho o prazer de lhe mostrar uma pintura de uma linda capelinha em São Vicente, minha terra natal na Madeira, Portugal. Esta capelinha é um marco da cidade e um lugar que me é caro. Eu me divertia lá com minha irmã todos os domingos à tarde, enquanto minha tia, que cuidava da capela, e minha avó, irmã dela, faziam seus trabalhos. Muitas vezes relaxavam e conversavam, apreciando a vista e o pôr do sol por trás das montanhas. Sempre sonhei em pintar essa cena e finalmente consegui.
Esta capela foi construída por volta de 1692 junto a um pedaço de rocha basáltica. É uma das imagens mais icónicas da zona norte da Madeira. Há quem diga que foi construída onde apareceu o mártir São Vicente, que também é padroeiro da vila.